Zastava Bosne i Hercegovine

NACRT ZAKONA O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O PREDMETIMA OPŠTE UPOTREBE - Tekst propisa


Član 1.

U Zakonu o predmetima opšte upotrebe (“Sl. glasnik RS”, br. 25/19, 14/22), u članu 1. stav 1. menja se i glasi:

“Ovim zakonom uređuje se pojam predmeta opšte upotrebe, uslovi zdravstvene ispravnosti, odnosno bezbednosti, koje moraju da ispunjavaju predmeti opšte upotrebe koji se isporučuju na tržište, a u svrhu obezbeđenja visokog nivoa zaštite života, zdravlja i bezbednosti ljudi i životne sredine, zaštite interesa potrošača i obezbeđenja slobodnog kretanja robe.”

Član 2.

U članu 4. stav 1. tačka 6) menja se i glasi:

“6) duvan, duvanski proizvodi, proizvodi srodni duvanskim proizvodima, pribor za upotrebu duvanskih proizvoda i proizvoda srodnih duvanskim proizvodima.”

Član 3.

U članu 6. posle tačke 31) dodaju se nove tačke 32) - 36) koje glase:

“32) pružalac usluga sprovođenja narudžbi jeste privredni subjekt koji, u ime ili za račun drugog trgovca, obavlja jednu ili više radnji povezanih sa realizacijom narudžbina,

33)       usluga informacionog društva je usluga koja se pruža na daljinu, po pravilu uz naknadu putem elektronske opreme za obradu i skladištenje podataka, na lični zahtev korisnika usluga, a posebno trgovina putem interneta, nuđenje podataka i oglašavanje putem interneta, elektronski pretraživači, kao i omogućavanje traženja podataka i usluga koje se prenose elektronskom mrežom, obezbeđivanje pristupa mreži ili skladištenje podataka korisnika usluga,

34)       pružalac usluge informacionog društva je pravno ili fizičko lice. registrovano za obavljanje određene delatnosti u skladu sa zakonom,

35)       jedinstvena identifikaciona oznaka proizvoda jeste jedinstven niz znakova za identifikaciju proizvoda koji omogućava internet vezu i pristup digitalnom pasošu za proizvod,

36)       jedinstvena identifikaciona oznaka subjekta jeste jedinstveni niz znakova za identifikaciju subjekta uključenog u proces proizvodnje i prometa radi njihovog plasmana na tržište (u daljem tekstu: lanac vrednosti proizvoda.”

Član 4.

U članu 12. stav 1. reč “graničog” zamenjuje se rečju “graničnog”.

Član 5.

U članu 16. stav 1. tačka 5) reč “sredstava” zamenjuje se rečju “sredstva”, a tačka 6) menja se i glasi:

“6) duvan, duvanski proizvodi, proizvodi srodni duvanskim proizvodima, pribor za upotrebu duvanskih proizvoda i proizvoda srodnih duvanskim proizvodima,”.

U istom članu dodaju se nove tačke 9) i 10) koje glase:

“9) program monitoringa zdravstvene ispravnosti, odnosno bezbednosti predmeta opšte upotrebe,

10) uslove koje moraju ispunjavati laboratorije za ispitivanje predmeta opšte upotrebe.”

Član 6.

U članu 32. stav 2. reč “subjekta” zamenjuje se rečju “subjekata”.

U stavu 6. istog člana posle reči “ovim zakonom i podzakonskim propisom koji uređuju oblast materijala i predmeta koji dolaze u kontakt sa hranom”, briše se tačka i dodaju se reči “i propisima kojima je bliže uređena oblast upravljanja otpadom i reciklaža plastičnih materijala i predmeta.”

Član 7.

Član 39. menja se i glasi:

“Igračke jesu proizvodi koji su projektovani ili namenjeni, isključivo ili ne, za upotrebu u igri dece do 14 godina.

Smatra se da je proizvod namenjen za upotrebu u igri dece mlađe od 14 godina ako su roditelj ili osoba koja nadzire dete u mogućnosti da na osnovu funkcija, veličine i karakteristika tog proizvoda, razumno ocene da je namenjen za upotrebu u igri dece odgovarajućeg uzrasta.”

Član 8.

U članu 40. stavovi 2. i 3. menjaju se i glase:

“Pre nego što igračke stave na tržište, proizvođači sačinjavaju potrebnu tehničku dokumentaciju na način propisan podzakonskim propisom kojim se uređuje oblast bezbednosti igračaka i sprovode, propisani postupak ocenjivanja usaglašenosti, u skladu sa ovim zakonom. U slučaju kada je tim postupkom dokazana usaglašenost igračke sa propisanim zahtevima, proizvođači sačinjavaju deklaraciju o usaglašenosti i/ili digitalni pasoš proizvoda, pričvršćuju nosač podataka (koji omogućava pristup digitalnom pasošu proizvoda) i stavljaju znak usaglašenosti, na način propisan ovim zakonom.

Proizvođači obezbeđuju da je tehnička dokumentacija ažurirana i čuvaju tehničku dokumentaciju i deklaraciju o usaglašenosti i/ili digitalni pasoš deset godina od trenutka kada je igračka stavljena na tržište Republike Srbije.”

U istom članu stav 6. menja se i glasi:

“Proizvođači na igrački ili, ako to nije moguće, na ambalaži igračke ili u dokumentu koji je priložen uz igračku, ili u digitalnom pasošu proizvoda navode svoje ime, registrovano trgovačko ime ili registrovanu robnu marku i poštansku i elektronsku adresu na kojoj je moguće stupiti u kontakt sa njima. Adresa se odnosi na jedno mesto na kome je moguće stupiti u kontakt sa proizvođačem. Proizvođači treba uz igračku da prilože uputstva i bezbednosne podatke na srpskom jeziku, koji moraju biti jasni, razumljivi i čitljivi, i za osobe sa invaliditetom, ukoliko je to izvodljivo. Proizvođači obezbeđuju da se uz igračku nalaze upozorenja na srpskom jeziku, propisanim ovim zakonom i podzakonskim propisom kojim se uređuje oblast bezbednosti igračaka.”

U istom članu u stavu 8. reč “proizvođač” zamenjuje se rečju “proizvođač”. U istom članu posle stava 8. Dodaju se novi stavovi 9-13. koji glase:

“Proizvođači obezbeđuju da se drugi subjekti u poslovanju, kao i pružaoci usluga informacionog društva u predmetnom lancu, pravovremeno obaveštavaju o svim neusaglašenostima koje su proizvođači utvrdili.

Proizvođači obezbeđuju da se pružaocima usluga sprovođenja narudžbina pruže detaljne informacije potrebne za obezbeđivanje bezbednog skladištenja, pakovanja, adresiranja ili slanja igračaka.

Proizvođači čine javno dostupnim komunikacijske kanale, kao što su telefonski broj, e-adresa ili poseban deo svojih internet stranica, kako bi potrošači ili drugi krajnji korisnici mogli podnositi pritužbe o bezbednosti igračaka i obavestiti proizvođače o svim nesrećama ili bezbednosnim problemima povezanima sa takvim igračkama. Proizvođači pritom uzimaju u obzir potrebe osoba sa invaliditetom u pogledu pristupačnosti.

Proizvođači istražuju pritužbe i informacije iz stava 11. ovog člana te vode knjigu žalbi / interni registar pritužbi i informacija, kao i opoziva i svih drugih korektivnih mera koje su preduzete radi postizanja usaglašenosti igračaka sa ovim zakonom i podzakonskim propisom koji uređuje oblast bezbednosti igračaka.

Knjiga žalbi / interni registar iz stava 12. ovog člana sadrži samo one lične podatke koji su proizvođaču potrebni da istraži pritužbu/žalbu ili informaciju iz stava 11. ovog člana. Pomenuti podaci se čuvaju onoliko koliko je potrebno u svrhu istrage, u svakom slučaju ne duže od pet godina od njihovog unosa u knjigu žalbi / interni registar.”

Član 9.

U članu 41. stav 3. menja se i glasi:

“Ovlašćeni zastupnik obavlja zadatke po ovlašćenju proizvođača. Tim ovlašćenjem ovlašćeni zastupnik obavlja sledeće poslove:

1)         čuva deklaraciju o usaglašenosti i/ili digitalni pasoš i tehničku dokumentaciju deset godina od trenutka stavljanja igračke na tržište, i na zahtev sanitarne inspekcije, obezbeđuje uvid u deklaraciju o usaglašenosti i/ili digitalni pasoš i pristup tehničkoj dokumentaciji,

2)         na osnovu zahteva Ministarstva, prilaže sve informacije i dokumentacije koje su neophodne kako bi se dokazala usaglašenost date igračke na srpskom jeziku,

3)         na zahtev Ministarstva sarađuje pri preduzimanju svih radnji koje imaju za cilj otklanjanje rizika koje predstavljaju igračke za koje mu je dodeljeno ovlašćenje,

4)         obaveštava nadležna nacionalna tela članica Evropske Unije o svim radnjama poduzetim za uklanjanje rizika koje predstavljaju igračke obuhvaćene njihovim ovlašćenjem putem portala Safety Business Gateway ako proizvođač još nije dostavio informacije,

5)         Ako smatraju ili imaju razloga da veruju da igračka koju su stavili na tržište nije usaglašena, ili da predstavlja rizik, ovlašćeni zastupnici o tome odmah obaveštavaju Ministarstvo.”

Član 10.

Član 42. menja se i glasi:

“Uvoznici stavljaju na tržište Republike Srbije samo igračke koje su usaglašene sa ovim zakonom i podzakonskim propisima donetim za sprovođenje ovog zakona.

Pre stavljanja igračke na tržište, uvoznici obezbeđuju da su proizvođači sproveli odgovarajući postupak ocenjivanja usaglašenosti. Uvoznici obezbeđuju da su proizvođači pripremili tehničku dokumentaciju i digitalni pasoš proizvoda za igračku, da je igračka označena propisanim znakom usaglašenosti i da je uz igračku priložena odgovarajuća dokumentacija kao i nosač podataka, te da je proizvođač ispunio zahteve iz člana 40. st. 5. i 6. ovog zakona. Ako uvoznik smatra ili ima razloga da veruje da igračka nije usaglašena sa osnovnim bezbednosnim zahtevima i posebnim bezbednosnim zahtevima, propisanim ovim zakonom i podzakonskim propisom kojim se uređuje oblast bezbednosti igračaka, uvoznik stavlja igračku na tržište, tek nakon što je ona usaglašena sa propisanim zahtevima. Ukoliko igračka predstavlja rizik, uvoznik o tome obaveštava proizvođača i sanitarnu inspekciju.

Uvoznik na igrački navodi svoje ime, registrovano trgovačko ime ili registrovanu robnu marku i poštansku i elektronsku adresu na kojoj je moguće stupiti u kontakt sa njim ili, ako to nije moguće, na ambalaži igračke ili u dokumentu koji je priložen uz igračku ili u digitalnom pasošu proizvoda.

Uvoznik uz igračku prilaže uputstva i bezbednosne podatke na srpskom jeziku.

Dok je igračka pod njegovom odgovornošću, uvoznik obezbeđuje da skladištenje ili uslovi transporta ne ugrožavaju usaglašenost te igračke sa osnovnim bezbednosnim zahtevima i posebnim bezbednosnim zahtevima, propisanim ovim zakonom i podzakonskim propisom kojim se uređuje oblast bezbednosti igračaka.

Kada je to potrebno zbog rizika koji igračka predstavlja, a u cilju zaštite zdravlja i bezbednosti potrošača, uvoznik vrši ispitivanje uzoraka igračaka koje su stavljene na tržište, istražuje i, prema potrebi, vodi evidenciju reklamacija i neusaglašenih igračaka i igračaka koje su opozvane i o svemu tome obaveštava distributere.

Uvoznik koji smatra ili ima razloga da veruje da igračka koju je stavio na tržište nije usaglašena sa odredbama ovog zakona i podzakonskog propisa kojim se uređuje oblast bezbednosti igračaka, odmah preduzima korektivne mere koje su neophodne za usaglašavanje igračke, za njeno povlačenje sa tržišta ili za njen opoziv, ako je to neophodno. Ukoliko igračka predstavlja rizik, uvoznik odmah obaveštava proizvođača, Ministarstvo, tela za nadzor tržišta putem portala Safety Business Gateway posebno pružajući podatke o neusaglašenosti i o svim preduzetim korektivnim merama, obezbeđuje da potrošači ili drugi krajnji korisnici odmah budu obavešteni o tome, u skladu sa propisima koji uređuju oblast opšte bezbednosti proizvoda.

Uvoznik čuva deklaraciju o usaglašenosti deset godina od trenutka stavljanja igračke na tržište, sa jedinstvenom identifikacionom oznakom i na zahtev sanitarne inspekcije, obezbeđuje uvid u deklaraciju o usaglašenosti i pristup tehničkoj dokumentaciji.

Na osnovu zahteva Ministarstva, sve informacije i dokumentaciju, koji su neophodni kako bi se dokazala usaglašenost date igračke, uvoznik prilaže Ministarstvu na srpskom jeziku. Na zahtev, uvoznik je u obavezi da sarađuje sa Ministarstvom, pri preduzimanju svih radnji koje za cilj imaju uklanjanje rizika koje predstavlja igračka koju je stavio na tržište.

Uvoznik proverava da li je proizvođač komunikacijske kanale iz člana 40. stav 11. ovog zakona učinio javno dostupnim potrošačima ili drugim krajnjim korisnicima, kako bi im se omogućilo da podnesu pritužbe o bezbednosti igračaka i dostave informacije o svim nesrećama ili bezbednosnim problemima povezanim sa igračkom. Ako takvi komunikacijski kanali nisu dostupni, uvoznici ih obezbeđuju, uzimajući u obzir potrebe osoba sa invaliditetom, u pogledu pristupačnosti.

Uvoznik istražuje pritužbe i informacije iz stava 10. ovog člana koje su primili putem komunikacijskog kanala, koji je proizvođač učinio dostupnim ili putem komunikacijskog kanala koji je učinio dostupnim sam uvoznik, a koje se odnose na igračke koje su isporučili na tržište. Uvoznik te pritužbe, opozive, kao i sve druge korektivne mere koje su preduzete radi postizanja usaglašenosti igračaka sa ovim zakonom i podzakonskim propisom kojim se uređuje oblast bezbednosti igračaka, upisuje u knjigu žalbi / interni registar proizvođača, ili u svoju knjigu žalbi / interni registar.

Uvoznici pravovremeno obaveštavaju proizvođača, distributere i, ako je to relevantno, pružaoce internetskih platformi za trgovanje o sprovedenoj istrazi i o rezultatima te istrage.

Knjiga žalbi / Interni registar sadrži samo one lične podatke koji su uvozniku potrebni da istraži pritužbe ili informaciju iz stava 10. ovog člana. Pomenuti podaci se čuvaju onoliko koliko je potrebno u svrhu istrage, u svakom slučaju ne duže od pet godina od njihovog unosa u knjigu žalbi / interni registar.”

Član 11.

U članu 43. stavovi 2-5. menjaju se i glase:

“Pre isporuke igračke na tržište, distributer proverava da li je igračka označena propisanim znakom usaglašenosti, da li je uz igračku priložena odgovarajuća dokumentacija, uputstva za upotrebu, bezbednosni podaci i upozorenja na srpskom jeziku u skladu sa članom 40. stav 7. i stav 8., da li je pričvršćen nosač podataka, kao i da li su proizvođač i uvoznik ispunili zahteve navedene u članu 40. st. 5. i 6. ovog zakona i članu 42. stav 3. ovog zakona. Ako distributer smatra ili ima razloga da veruje da igračka nije usaglašena sa osnovnim bezbednosnim zahtevima i posebnim bezbednosnim zahtevima, propisanim ovim zakonom i podzakonskim propisom kojim se uređuje oblast bezbednosti igračaka, distributer isporučuje igračku na tržište tek nakon što je ona usaglašena sa propisanim zahtevima. Ukoliko igračka predstavlja rizik, distributer o tome obaveštava proizvođača ili uvoznika, u zavisnosti od toga šta je primenljivo kao i sanitarnu inspekciju i obezbeđuju da tela za nadzor tržišta Evropske Unije odmah budu obaveštena putem portala Safety Business Gateway.

Dok je igračka pod njegovom odgovornošću, distributer je u obavezi da obezbedi da uslovi skladištenja ili prevoza ne ugrožavaju usaglašenost igračke sa osnovnim bezbednosnim zahtevima i posebnim bezbednosnim zahtevima, propisanim ovim zakonom i podzakonskim propisom kojim se uređuje oblast bezbednosti igračaka.

Distributer koji smatra ili ima razloga da veruje da igračka koju je isporučio na tržište nije usaglašena sa odredbama ovog zakona i podzakonskog propisa kojim se uređuje oblast bezbednosti igračaka, odmah preduzima korektivne

 

mere koje su neophodne za usaglašavanje igračke, za njeno povlačenje sa tržišta ili za njen opoziv, ako je to neophodno. Ukoliko igračka predstavlja rizik, distributer odmah obaveštava Ministarstvo, tela za nadzor tržišta putem portala Safety Business Gateway posebno pružajući podatke o neusaglašenosti i o svim preduzetim korektivnim merama i obezbeđuje da potrošači ili drugi krajnji korisnici odmah budu obavešteni o tome, u skladu sa propisima koji uređuju oblast opšte bezbednosti proizvoda.

Na zahtev, distributer je u obavezi da dostavi Ministarstvu sve informacije i dokumentaciju na srpskom jeziku, koji su neophodni za dokazivanje usaglašenosti date igračke. Na zahtev, distributer je u obavezi da sarađuje sa Ministarstvom, pri preduzimanju svih radnji koje za cilj imaju uklanjanje rizika koje predstavlja igračka koju je isporučio na tržište.”

Član 12.

Posle člana 43. dodaje se nov član 43a koji glasi:

“Obaveze pružaoca usluga sprovođenja narudžbina 43a

Kada isporučuju na tržište igračke, pružaoci usluga sprovođenja narudžbina postupaju sa dužnom pažnjom u odnosu na zahteve iz ovog zakona i podzakonskog propisa kojim se uređuje oblast bezbednosti.

Pružaoci usluga sprovođenja narudžbina obezbeđuju da uslovi skladištenja, pakovanja, adresiranja ili otpreme ne ugrožavaju usaglašenost igračke sa osnovnim bezbednosnim zahtevima.

Pružaoci usluga sprovođenja narudžbina sarađuju u pogledu povlačenja ili opoziva proizvoda, bez obzira na to da li su ih pokrenula nadležna tela, proizvođač, ovlašćeni zastupnik ili uvoznik.

Ako pružaoci usluga sprovođenja narudžbina smatraju ili imaju razloga da veruju, na osnovu informacija koje su dostavila nadležna tela ili subjekti u poslovanju, da igračka nije usaglašena sa ovim zakonom i podzakonskim propisom kojim se uređuje oblast bezbednosti, oni ne isporučuju igračke na tržište dok se ne postigne njena usaglašenost.”

Član 13.

U članu 44. posle stava 1. dodaju se novi stavovi 2. i 3. koji glase:

“Izmena igračke fizičkim ili digitalnim sredstvima nakon što je igračka stavljena na tržište smatra se značajnom, ako je proizvođač nije predvideo ili planirao i ako utiče na bezbednost te igračke, stvarajući novu opasnost ili povećavajući postojeći rizik.

Potrošač ili drugi krajnji korisnik koji napravi značajnu izmenu na svojoj igrački ne smatra se proizvođačem za potrebe ovog zakona i ne podleže obavezama proizvođača definisanim u članu 40.”

Član 14.

Posle člana 45. Dodaje se nov član 45a koji glasi:

 

“Posebne obaveze pružatelja internetskih platformi za trgovanje povezane sa bezbednošću igračaka

Član 45a

Informacije o ponudi igračaka koje se prodaju ili promovišu na internet platformama za trgovanje, koje posreduju između subjekata u poslovanju i potrošača, a koje nisu usaglašene sa ovim zakonom i podzakonskim propisom kojim se uređuje oblast bezbednosti igračaka smatraju se nezakonitim.

Za potrebe ovog zakona i podzakonskog propisa kojim se uređuje oblast bezbednosti igračaka, pružaoci internetskih platformi za trgovanje moraju ispunjavati zahteve propisa kojima je bliže uređena trgovina putem interneta.

Pružalac internet platformi za trgovanje obezbeđuje da je njihova internet prezentacija dizajnirana i organizovana tako da subjektima u poslovanju omogućava isticanje:

1)         Srpskog znaka usaglašenosti u skladu sa ovim zakonom i podzakonskim propisom kojim se uređuje oblast bezbednosti igračaka,

2)         Upozorenja koja moraju biti jasno vidljiva potrošaču pre kupovine,

3)         Nosača podataka ili internet linka putem kojih je dostupan digitalni pasoš proizvoda.

Svaka igračka koja nije u skladu sa posebnim bezbednosnim zahtevima ili koja je u skladu sa posebnim bezbednosnim zahtevima ali predstavlja rizik za zdravlje i bezbednost dece ili drugih osoba, smatra se opasnim proizvodom, u skladu sa propisom koji uređuje oblast opšte bezbednosti proizvoda.”

Član 15.

Posle člana 50. dodaje se nov član 50a koji glasi:

“Digitalni pasoš za proizvod Član 50a

Pre stavljanja igračke na tržište proizvođač za tu igračku izrađuje digitalni pasoš za proizvode. Digitalni pasoš za proizvode mora:

1)         odgovarati određenom modelu igračke,

2)         sadržavati potvrdu da je dokazana usaglašenost igračke sa zahtevima utvrđenim ovim zakonom i podzakonskim propisom kojim se uređuje oblast bezbednosti igračaka,

3)         biti tačan, potpun i ažuriran,

4)         biti dostupan na srpskom jeziku,

5)         biti dostupan potrošačima ili drugim krajnjim korisnicima, telima za nadzor tržišta, carinskim telima, imenovanim telima za ocnjivanje usaglašenosti,

6)         biti dostupan u periodu od 10 godina nakon što je igračka stavljena na tržište,

7)         preko nosača podataka biti povezan s postojanom jedinstvenom identifikacijskom oznakom proizvoda.

Digitalni pasoš za proizvode iz stava 1. ovog člana mora da sadrži i:

1)         jedinstvenu identifikacionu oznaku proizvoda za igračku,

2)         ime i adresu proizvođača i, ako je primenjivo, ovlašćenog zastupnika i jedinstvenu identifikacionu oznaku subjekta,

3)         ime i adresu subjekta u poslovanju odgovornog za stavljanje poizvoda na tržište Republike Srbije i jedinstvenu identifikacionu oznaku subjekta,

4)         izjavu da se digitalni pasoš za proizvode izdaje pod isključivom odgovornošću proizvođača,

5)         predmet digitalnog pasoša za proizvode (identifikacija igračke koja omogućuje njenu sledljivost, uključujući dovoljno jasnu sliku u boji koja omogućuje identifikaciju igračke),

6)         ako je primenjivo, oznaka robe - tarifna oznaka, pod kojom je igračka razvrstana u trenutku izrade digitalnog pasoša za proizvode,

7)         upućivanja na relevantno zakonodavstvo sa kojim je igračka usaglašena,

8)         ako je primenjivo, napomena da digitalni pasoš za proizvode zamenjuje deklaraciju o usaglašenosti,

9)         upućivanja na relevantne usklađene norme koje se primenjuju ili upućivanja na zajedničke specifikacije u vezi s kojima se izjavljuje usaglašenost,

10)       ako je primenjivo, ime i broj imenovanog tela koje je učestvovalo u postupku ocenjivanja usaglašenosti i izdalo potvrdu i upućivanje na tu potvrdu,

11)       srpski znak usaglašenosti,

12)       popis alergenih mirisa prisutnih u igrački koji podležu posebnim zahtevima za označavanje kako je utvrđeno uputstvu za upotrebu,

13)       komunikacijski kanal,

14)       upućivanje na pružaoca usluga digitalnog pasoša za proizvode na kojem se nalazi sigurnosna kopija digitalnog pasoša za proizvode.

Digitalni pasoš za proizvode može uključivati sledeće informacije:

1)         sigurnosne informacije i upozorenja,

2)         uputstvo za upotrebu.

Izradom digitalnog pasoša za proizvode, proizvođač preuzima odgovornost za usaglašenost igračke propisanu ovim zakonom i podzakonskim propisom kojim se uređuje oblast bezbednosti igračaka.

Član 16.

U članu 65. stav 1. reč “prijavljivnje ozbiljnih neželjenih efekata”, zamenjuje se rečima: “prijavljivanje ozbiljnih neželjenih efekata”.

Član 17.

U članu 66. stav 5. reči “usaglašenost za zahtevima ovog zakona” zamenjuju se rečima “usaglašenost sa zahtevima ovog zakona.”

Član 18.

U članu 72. stav 1. reči “poslednje serije kozmetičkog prozvoda na tržište” zamenjuju se rečima “poslednje serije kozmetičkog proizvoda na tržište.”

Član 19.

U članu 73. stav 1. menja se i glasi:

“Na tržište Republike Srbije nije dozvoljeno stavljanje kozmetičkog proizvoda čija je finalna formulacija testirana na životinjama ili čiji su sastojci ili kombinacija sastojaka, namenjenih isključivo za primenu u kozmetičkim proizvodima, testirani na životinjama, korišćenjem metoda koje ne odgovaraju alternativnim metodama validiranim od strane Organizacije za ekonomsku saradnju i razvoj (eng. Organization for Economic co-operation and development - OECD), a u svrhu ispunjavanja zahteva ovog zakona i podzakonskog propisa kojim se uređuje oblast kozmetičkih proizvoda.”

Član 20.

U članu 80. stav 2. menja se i glasi:

“Ne dovodeći u pitanje zakon i podzakonski propis kojim se uređuje oblast predmeta opšte upotrebe, u svrhu procene zdravstvene ispravnosti, odnosno bezbednosti predmeta opšte upotrebe, mogu se primeniti mere zasnovane na naučnim principima, srpskim, evropskim i međunarodnim standardima, smernicama i preporukama, u obimu koji je neophodan da se zaštiti život i zdravlje ljudi i životna sredina.”

Član 21.

Naziv glave “XII. DUVAN, DUVANSKI PROIZVODI, PRIBOR ZA UPOTREBU DUVANSKIH PROIZVODA, ELEKTRONSKA CIGARETA I DRUGI SISTEMI ZA INHALIRANjE PARE SA ILI BEZ NIKOTINA” menja se i glasi:

“XII. DUVAN, DUVANSKI PROIZVODI, PROIZVODI SRODNI DUVANSKIM PROIZVODIMA, PRIBOR ZA UPOTREBU DUVANSKIH PROIZVODA I

PROIZVODA SRODNIH DUVANSKIM PROIZVODIMA”

Član 22.

Član 82. menja se i glasi:

“Duvanski proizvodi jesu proizvodi koji se sastoje u potpunosti ili delimično od duvana, definisani su propisima kojima se uređuje oblast duvana a namenjeni su za pušenje, šmrkanje, žvakanje ili inhaliranje pare sa nikotinom.

Proizvodi srodni duvanskim proizvodima jesu proizvodi koji se ne sastoje od duvana, definisani su propisima kojima se uređuje oblast duvana a namenjeni su za pušenje, sisanje ili inhaliranje pare sa ili bez nikotina.”

Član 22a

U članu 83. stav 1. menja se i glasi:

“Duvanski proizvodi i proizvodi srodni duvanskim proizvodima koji se isporučuju na tržište Republike Srbije moraju biti usaglašeni sa propisima koji uređuju dozvoleni mikrobiološki sastav, sadržaj rezidua pesticida, teških metala, radionukleida i drugih zagađujućih supstanci iz životne sredine. drugih supstanci i smeša dodatih u procesu proizvodnje čije su količine ograničene ili zabranjene propisom (aditivi, arome, konzervansi i sl.) i da odgovaraju zahtevima propisanim ovim zakonom i podzakonskim propisom kojim se uređuje oblast duvana, duvanskih proizvoda, proizvoda srodnih duvanskim proizvodima, pribora za upotrebu duvanskih proizvoda i proizvoda srodni.h duvanskim proizvodima.”

U istom članu stav 3. menja se i glasi:

“Pribor za upotrebu klasičnih i novih duvanskih proizvoda i proizvoda srodnih duvanskim proizvodima (aplikatori, usnici, inhalatori dima, aerosola i mešavine koje dolaze u dodir sa ustima. kožom i sluzokožom), moraju biti zdravstveno ispravni, odnosno bezbedni u skladu sa podzakonskim propisom kojim se bliže uređuje oblast duvana, duvanskih proizvoda, proizvoda srodni.h duvanskim proizvodima, pribora za upotrebu duvanskih proizvoda i proizvoda srodnih duvanskim proizvodima.”

Član 22b

U članu 84. stav 1. menja se i glasi:

“Duvanski proizvodi, proizvodi srodni duvanskim proizvodima, pribor za upotrebu duvanskih proizvoda i proizvoda srodnih duvanskim proizvodima, ambalaža (primarna ambalaža) za pakovanje duvanskih proizvoda i proizvoda srodnih duvanskim proizvodima, koji se isporučuju na tržište moraju da budu označeni, deklarisani, oglašeni i izloženi u skladu sa zakonima kojima se uređuje oblast duvana i oblast oglašavanja.”

Član 23.

Posle reči “Deo treći” dodaju se reči “INSPEKCIJSKI NADZOR”

Član 24.

U članu 96. stav 1. menja se i glasi:

“Ministar, na predlog Instituta za javno zdravlje Srbije, usvaja program monitoringa za narednu godinu, propisan podzakonskim aktom koji uređuje pomenutu oblast, najkasnije trideset dana od dana usvajanja budžeta za narednu godinu.”

Član 25.

Član 105. Menja se i glasi:

“Laboratorijska ispitivanja zdravstvene ispravnosti, odnosno bezbednosti predmeta opšte upotrebe može obavljati:

1)         interna laboratorija      proizvođača    za        kontrolu           sopstvenog      procesa proizvodnje,

2)         ovlašćena akreditovana laboratorija za potrebe sanitarnog nadzora predmeta opšte upotrebe (u daljem tekstu: ovlašćene laboratorije),

3)         referentna laboratorija.

Laboratorije iz stava 1. tač. 2) i 3) ovog člana moraju biti akreditovane prema standardu SRPS ISO/IEC 17025 i ovlašćene rešenjem ministra.”

Član 26.

Posle člana 105. dodaju se novi članovi 105a, 105b, 105v koji glase:

“Komisija

Član 105a.

Ministar rešenjem obrazuje komisiju za utvrđivanje ispunjenosti uslova koje moraju ispunjavati laboratorije za ispitivanje predmeta opšte upotrebe, (u daljem tekstu: Komisija).

Komisiju sačinjavaju predsednik komisije i minimum 4 člana koji poseduju kompetencije iz oblasti ovlašćivanja sa najmanje 5 godina iskustva na poslovima koji su predmet rada Komisije. Predsednik i članovi Komisije imaju zamenike. Predsednik komisije je predstavnik Ministarstva zdravlja, a članovi i zamenici su predstavnici Ministarstva zdravlja, IZJZ / ZZJZ.

Po potrebi u radu Komisije mogu učestvovati i drugi stručnjaci kompetentni za relevantnu oblast.

Pri izboru članova Komisije mora se obezbediti nezavisnosti i nepristrasnosti u odnosu na predmet rada Komisije, uz izbegavanje sukoba interesa članova komisije, o čemu se vodi računa tokom rada Komisije.

Ispunjenost uslova za ispitivanje Član 105b

Na osnovu podnetog zahteva laboratorije, koja je prethodno registrovana u APR-u, Komisija zapisnikom konstatuje ispunjenost uslova za obavljanje ispitivanja predmeta opšte upotrebe, u skladu sa propisom koji uređuje uslove koje moraju ispunjavati laboratorije za ispitivanje predmeta opšte upotrebe.

Ministar, na osnovu zapisnika Komisije, donosi rešenje o ispunjenosti uslova u pogledu kadrova, prostorija i opreme laboratoriji za ispitivanje zdravstvene ispravnosti odnosno bezbednosti predmeta opšte upotrebe, na period do pet godina.

Akreditovana laboratorija ovlašćena za ispitivanja predmeta opšte upotrebe za potrebe sanitarnog nadzora

Član 105v

Na osnovu podnetog zahteva akreditovane laboratorije (akreditovane prema standardu SRPS ISO/IEC 17025), Komisija zapisnikom konstatuje da akreditovana laboratorija ispunjava uslove radi dobijanja ovlašćenja za obavljanje ispitivanja predmeta opšte upotrebe u skladu sa propisom koji uređuje uslove koje moraju ispunjavati laboratorije za ispitivanje predmeta opšte upotrebe.

Ministar, na osnovu zapisnika Komisije, donosi rešenje o ovlašćivanju laboratorije za ispitivanje zdravstvene ispravnosti odnosno bezbednosti odgovarajuće grupe predmeta opšte upotrebe za potrebe sanitarnog nadzora.

Spisak ovlašćenih akreditovanih laboratorija objavljuje se u “Službenom glasniku Republike Srbije”.

Ovlašćena akreditovana laboratorija može biti ovlašćena za više ispitivanja.

Nadzor nad radom ovlašćene akreditovane laboratorije vrši Komisija, kako u pogledu ispunjenosti uslova za ispitivanje predmeta opšte upotrebe, tako u pogledu kvaliteta rada, a u skladu sa propisom koji uređuje uslove koje moraju ispunjavati laboratorije za ispitivanje i pravilima struke.

Ministar rešenjem ukida ovlašćenje iz stava 2. ovog člana u slučaju da Komisija ustanovi da je laboratorija prestala da ispunjava uslove na osnovu kojih je dobila ovlašćenje.

Rešenja iz st. 2. I 6. Ovog člana objavljuju se u “Službenom glasniku Republike Srbije”.

Ministarstvo vodi evidenciju o izdatim i ukinutim ovlašćenjima laboratorija. Evidencija sadrži spisak laboratorija kojima je dato ovlašćenje sa datumom i brojem rešenja, kao i spisak laboratorija kojima je ukinuto ovlašćenje sa datumom i brojem rešenja i razlozima zašto je ovlašćenje ukinuto, u skladu sa zakonom kojim se uređuje opšti upravni postupak.

Rešenje o davanju i ukidanju ovlašćenja laboratoriji konačno je u upravnom postupku i protiv tog rešenja može se pokrenuti upravni spor.

Ovlašćene laboratorije iz stava 1. tačka 2. ovog člana, Institutu za javno zdravlje Srbije dostavljaju polugodišnje i godišnje izveštaje o zdravstvenoj ispravnosti, odnosno bezbednosti, odnosno usaglašenosti uzoraka predmeta opšte upotrebe uzetih u okviru sanitarnog nadzora.

Institut za javno zdravlje Srbije Ministarstvu dostavlja polugodišnje i godišnje izveštaje o zdravstvenoj ispravnosti odnosno bezbednosti, odnosno usaglašenosti uzoraka predmeta opšte upotrebe uzetih u okviru sanitarnog nadzora.

Član 27.

U članu 111. stav 2. menja se i glasi:

“Za privredni prestup iz stava 1. ovog člana kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu, novčanom kaznom od 50.000 do 200.000 dinara.”

Član 28.

U članu 112. stav 1. u tač. 12) -13) reči: “podzakonskog propisa koji uređuju ovu oblast” zamenjuju se rečima “podzakonskog propisa koji uređuje ovu oblast”

U istom članu stav 1. tačka 14) reči: “podzakonskim propisom koji uređuju oblast materijala i predmeta koji dolaze u kontakt sa hranom” zamenjuju se rečima “podzakonskim propisom koji uređuje oblast materijala i predmeta koji dolaze u kontakt sa hranom i propisima kojima je bliže uređena oblast upravljanja otpadom i reciklaža plastičnih materijala i predmeta”

U istom članu stav 1. tačka 15) reči “propisanim podzakonskm propisom” zamenjuju se rečima “propisanim podzakonskim propisom”.

U istom članu stav 1. tačka 17) posle reči “efikasan” veznik “i” briše se.

U istom članu stav 1. tačka 20) posle reči “tehničku dokumentaciju” dodaju se reči “pre nego što igračke stavi na tržište”

U istom članu stav 1. tačka 21) posle reči “deklaracija o usaglašenosti” dodaju se reči “i/ili digitalni pasoš proizvoda, nije pričvršćen nosač podataka”.

U istom članu stav 1. tačka 22) menja se i glasi:

“22) ne ažurira tehničku dokumentaciju, ne čuva tehničku dokumentaciju, deklaraciju o usaglašenosti i/ili digitalni pasoš proizvoda deset godina od trenutka kada je igračka stavljena na tržište Republike Srbije (član 40. stav 3); “.

U istom članu stav 1.tačka 24) reči: “vrše”, “istražuju”, “vode” i “obaveštavaju” zamenjuju se sa: “vrši”, “istražuje”, “vodi” i “obaveštava”.

U istom članu stav 1. tačka 26) posle reči “priožen uz igračku” dodaju se reči “ili u digitalni pasoš proizvoda”, a nakon reči “robnu marki i” dodaju se reči “poštansku i elektronsku”.

U istom članu stav 1. tačka 27) posle reči “srskom jeziku” dodaju se reči “i ako iste nisu jasne, razumljive i čitljive i za osobe sa invaliditetom, ukoliko je to izvodljivo”.

U istom članu stav 1. tačka 30) posle reči “deklaraciju usaglašenosti” dodaju se reči “i/ili digitalni pasoš i tehničku dokumentaciju”.

U istom članu stav 1. tačka 31) posle reči “date igračke” dodaju se reči “na srpskom jeziku”.

U istom članu stav 1. posle tačke 32) dodaje se nova tačka tačka 32a) koja glasi:

“32a) ne obaveštava Ministarstvo kada smatra ili ima razloga da veruje da

igračka koju je stavio na tržište nije usaglašena, ili da predstavlja rizik (član 41. stav 3. tačka 5);”.

U istom članu stav 1. tačka 33) reči “na osnovu ovog zakona” zamenjuju se rečima “za sprovođenje ovog zakona”

U istom članu stav 1. tačka 34) posle reči “pripremio tehničku dokumentaciju” dodaju se reči “i digitalni pasoš “ a posle reči “iz člana 40. st. 5. i 6. ovog zakona” znak tačka zarez (;) briše se.

U istom članu stav 1. tačka 36) posle reči “robnu marku i” dodaju se reči “poštansku i elektronsku”.

U istom članu stav 1. tačka 41) posle reči “na tržište” dodaju se reči “sa jedinstvenom identifikacionom oznakom”.

U istom članu stav 1. tačka 47) posle reči “dokumentaciju” dodaju se reči “na srpskom jeziku”.

U istom članu stav 1. posle tačke 47) dodaju se nove tačke 47a), 47b), 47v) i 47g) koje glase:

“47a) ne postupa sa dužnom pažnjom u odnosu na zahteve iz ovog zakona i podzakonskog propisa kojim se uređuje oblast bezbednosti igračaka kada isporučuje igračke na tržište (član 43a. stav 1);

47b) ne obezbeđuje da uslovi skladištenja, pakovanja, adresiranja ili otpreme ne ugrožavaju usaglašenost igračke sa osnovnim bezbednosnim zahtevima (član 43a. stav 2);

47v) ne sarađuje u pogledu povlačenja ili opoziva proizvoda, bez obzira na to da li su ih pokrenula nadležna tela, proizvođač, ovlašćeni zastupnik ili uvoznik (član 43a. stav 3);

47g) smatra ili ima razloga da veruje, na osnovu informacija koje su dostavila nadležna tela ili subjekti u poslovanju, da igračka nije usaglašena sa ovim zakonom i podzakonskim propisom kojim se uređuje oblast bezbednosti, isporuči igračke na tržište dok se ne postigne njena usaglašenost (član 43a. stav 4);

U istom članu stav 1. posle tačke 48) dodaju se nove tačke 48a), 48b) i 48v) koje glase:

48a) njegova internet prezentacija nije dizajnirana i organizovana tako da subjektima u poslovanju omogućava isticanje srpskog znaka usaglašenosti u skladu sa ovim zakonom i podzakonskim propisom kojim se uređuje oblast bezbednosti igračaka (član 45a stav 3. tačka 1);

48b) njegova internet prezentacija nije dizajnirana i organizovana tako da subjektima u poslovanju omogućava isticanje upozorenja koja moraju biti jasno vidljiva potrošaču pre kupovine u skladu sa ovim zakonom i podzakonskim propisom kojim se uređuje oblast bezbednosti igračaka (član 45a stav 3. tačka 2);

48v) njegova internet prezentacija nije dizajnirana i organizovana tako da subjektima u poslovanju omogućava isticanje nosača podataka ili internet linka putem kojih je dostupan digitalni pasoš proizvoda u skladu sa ovim zakonom i podzakonskim propisom kojim se uređuje oblast bezbednosti igračaka (član 45a stav 3. tačka 3);

U istom članu stav 1. posle tačke 49) dodaje se nova tačka 49a) koja glasi:

49a) pre stavljanja igračke na tržište ne izradi digitalni pasoš za proizvod u skladu sa svim propisanim zahtevima i elementima (član 50a);

U istom članu stav 1. tačka 57) reči “proizvoda za zahtevima ovog zakona” zamenjuju se rečima “proizvoda sa zahtevima ovog zakona”.

Član 29.

U članu 114. stav 1. menja se i glasi:

“Novčanom kaznom od 200.000 dinara kazniće se za prekršaj:

1)         Ovlašćena laboratorija ako Institutu za javno zdravlje Srbije ne dostavlja polugodišnje i godišnje izveštaje o zdravstvenoj ispravnosti odnosno bezbednosti, odnosno usaglašenosti uzoraka predmeta opšte upotrebe uzetih u okviru sanitarnog nadzora (član 105v stav 7.);

2)         Institut za javno zdravlje Srbije ako Ministarstvu ne dostavlja polugodišnje i godišnje izveštaje o zdravstvenoj ispravnosti odnosno bezbednosti, odnosno usaglašenosti uzoraka predmeta opšte upotrebe uzetih u okviru sanitarnog nadzora (član 105v stav 8.);”

Član 30.

Posle člana 122. dodaje se nov član 122a koji glasi:

Subjekti u poslovanju igračkama dužni su da do 01. avgusta 2030. godine usklade svoje poslovanje sa odredbama zakona koje se odnose na digitalni pasoš proizvoda.

Do 01. avgusta 2030. godine usaglašenost igračke sa propisanim zahtevima je moguće dokazati deklaracijom o usaglašenosti i/ili digitalnim pasošem proizvoda.

Od 01. avgusta 2030. godine usaglašenost igračke sa propisanim zahtevima je moguće dokazati isključivo digitalnim pasošem proizvoda.

Član 31.

Do donošenja podzakonskih akata na osnovu ovlašćenja iz ovog zakona, primenjivaće se dosadašnji propisi, ako nisu u suprotnosti s odredbama ovog zakona.

Član 32.

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u “Službenom glasniku Republike Srbije”.

IZ OBRAZLOŽENJA

II RAZLOZI ZA DONOŠENjE ZAKONA

Zakonom o predmetima opšte upotrebe koji je donet u aprilu 2019. godine, sa izmenom u jednom članu, u februaru 2022. godine (brisanje čl.120. uz sugestije Evropske komisije), uređen je pojam predmeta opšte upotrebe, uslovi zdravstvene ispravnosti, odnosno bezbednosti, koje moraju da ispunjavaju predmeti opšte upotrebe koji se isporučuju na tržište, a u svrhu obezbeđenja visokog nivoa zaštite života i zdravlja ljudi i životne sredine, zaštite interesa potrošača i obezbeđenja slobodnog kretanja robe.

Odredbe ovog zakona odnose se i na sirovine, materijale i aditive koji se koriste za proizvodnju predmeta opšte upotrebe, u skladu sa ovim zakonom i propisima koji uređuju pomenute oblasti.

Prilikom donošenja Zakona o predmetima opšte upotrebe (“Službeni glasnik RS”, broj 25/19) težilo se usklađenosti teksta Zakona sa relevantnim EU propisima u ovoj oblasti (materijali i predmeti u kontaktu sa hranom uključujući i proizvode namenjene odojčadi i deci mlađoj od tri godine za olakšavanje hranjenja i sisanja, umirivanja i spavanja i ambalaža, igračke, kozmetički proizvodi, materijali i predmeti koji pri upotrebi dolaze u neposredan kontakt sa kožom, odnosno sluzokožom bilo da se narušava ili ne narušava njihov integritet, detergenti, biocidi i druga sredstva za opštu upotrebu i održavanje higijene, duvan, duvanski proizvodi, pribor za upotrebu duvanskih proizvoda, elektronska cigareta i drugi sistemi za inhaliranje pare sa ili bez nikotina), što je u potpunosti postignuto.

Potpuno i sveobuhvatno pravno uređenje ove materije od bitnog je značaja za zaštitu zdravlja i bezbednost pojedinaca i različitih grupa stanovništva, pošto je reč o proizvodima namenjenim za široku potrošnju i njihovoj masovnoj upotrebi u svakodnevnom životu ljudi.

Razlozi za donošenje Zakona o izmenama i dopunama Zakona o predmetima opšte upotrebe direktno su u vezi sa usklađivanjem nacionalnog zakonodavstva u predmetnoj oblasti sa izmenama relevantnih EU propisa u oblasti predmeta opšte upotrebe, koje su nastale od trenutka donošenja Zakona do danas, te ispunjenje zahteva strateških dokumenata Republike Srbije neophodnih u cilju ubrzavanja procesa dobijanja statusa države članice EU (Strateška dokumenta pregovaračkih grupa, Reformska agenda, Plan prioritetnih aktivnosti i dr.). Osim pomenutog, te uzimajući u obzir da je analizom stanja u oblasti, protokom vremena od donošenja Zakona do danas, sprovedena je EX-POST analiza, vrednovanjem učinaka, efekata pomenutog Zakona, sa ciljem ispravljanja eventualnih grešaka, te unapređenja propisa, na osnovu konkretnih podataka iz procesa praćenja primene istog.

Uzimajući u obzir da je prethodno pomenuta rešenja, moguće sprovesti isključivo izradom zakona, doneta je odluka o izradi Zakona o izmenama i dopunama Zakona o predmetima opšte upotrebe.

III PREGLED ODREDABA VAŽEĆEG PROPISA KOJE SE MENjAJU, ODNOSNO DOPUNjUJU

1.         Osnovne odredbe

(član 4. stav 1. tačka 6. i član 6. stav 1. tač. 32) - 36))

U članu 2. Zakona o izmenama i dopunama Zakona o predmetima opšte upotrebe (dalje: Zakon o izmenama i dopunama) izvršene su izmene u članu 4. stav 1. tačka 6) osnovnog zakona, na taj način što je izmenjen naziv grupe predmeta opšte upotrebe i isti usklađen sa nazivom u relevantnim propisima EU sa kojima se usklađuje osnovni zakon i podzakonski akt kao i relevantnim nacionalnim zakonodavstvom u predmetnoj oblasti: “duvan, duvanski proizvodi, proizvodi srodni duvanskim proizvodima, pribor za upotrebu duvanskih proizvoda i proizvoda srodnih duvanskim proizvodima”.

U članu 3. Zakona o izmenama i dopunama izvršene su dopune u članu 6. stav 1. tač. 32)-36) osnovnog zakona, na taj način što su dodate definicije, sa ciljem usklađivanja odredbi Zakona sa Uredbom (EU) 2025/2509 evropskog Parlamenta i Saveta od 26. novembra 2025. o bezbednosti igračaka, i to:

32)       pružalac usluga sprovođenja narudžbi jeste privredni subjekt koji, u ime ili za račun drugog trgovca, obavlja jednu ili više radnji povezanih sa realizacijom narudžbina,

33)       usluga informacionog društva je usluga koja se pruža na daljinu, po pravilu uz naknadu putem elektronske opreme za obradu i skladištenje podataka, na lični zahtev korisnika usluga, a posebno trgovina putem interneta, nuđenje podataka i oglašavanje putem interneta, elektronski pretraživači, kao i omogućavanje traženja podataka i usluga koje se prenose elektronskom mrežom, obezbeđivanje pristupa mreži ili skladištenje podataka korisnika usluga,

34)       pružalac usluge informacionog društva je pravno ili fizičko lice. registrovano za obavljanje određene delatnosti u skladu sa zakonom,

35)       jedinstvena identifikaciona oznaka proizvoda jeste jedinstven niz znakova za identifikaciju proizvoda koji omogućava internet vezu i pristup digitalnom pasošu za proizvod,

36)       jedinstvena identifikaciona oznaka subjekta jeste jedinstveni niz znakova za identifikaciju subjekta uključenog u proces proizvodnje i prometa radi njihovog plasmana na tržište (u daljem tekstu: lanac vrednosti proizvoda.

4.         Opšti uslovi koje moraju da ispunjavaju predmeti opšte upotrebe (član 16. stav 1. tačka 6))

U članu 5. Zakona o izmenama i dopunama, izvršena je izmena člana 16. stava 1. tačka 6) osnovnog zakona, na taj način što je u članu u kome se ministru nadležnom za poslove zdravlja daje ovlašćenje za donošenje podzakonskih akata/bliže uređuje pojedine oblasti, izmenjen naziv podzakonskog akta: “duvan, duvanski proizvodi, proizvodi srodni duvanskim proizvodima, pribor za upotrebu duvanskih proizvoda i proizvoda srodnih duvanskim proizvodima”. Pomenutom izmenom, naziv podzakonskog akta je izmenjen, u skladu sa izmenom naziva pomenute grupe predmeta opšte upotrebe. U istom članu ministru zdravlja je dato ovlašćenje za donošenje podzakonskog akta kojim se utvrđuje program monitoringa zdravstvene ispravnosti, odnosno bezbednosti predmeta opšte upotrebe, dodavanjem tačke 9) i podzakonskog akta kojim se utvrđuju uslovi koje moraju ispunjavati laboratorije za ispitivanje predmeta opšte upotrebe, dodavanjem tačke 10).

7.         Materijali i predmeti koji dolaze u kontakt sa hranom

(član 32. stav 6.)

U članu 6. Zakona o izmenama i dopunama, izvršena je izmena i dopuna člana 32. stav 6. osnovnog zakona na taj način što su preciznije definisani propisi sa kojima subjekat u poslovanju koji koristi recikliranu plastiku u proizvodnji materijala i predmeta u kontaktu sa hranom mora da bude usklađen: “kao i druge podatke o usklađenosti materijala sa ovim zakonom i podzakonskim propisom koji uređuju oblast materijala i predmeta koji dolaze u kontakt sa hranom i propisima kojima je bliže uređena oblast upravljanja otpadom i reciklaža plastičnih materijala i predmeta”.

8.         Igračke

(član 39. - 45.)

U članovima 7.-15. Zakona o izmenama i dopunama, izvršene su izmene i dopune odredbi koje uređuju oblast igračaka, sa ciljem usklađivanja odredbi Zakona sa Uredbom (EU) 2025/2509 evropskog Parlamenta i Saveta od 26. novembra 2025. o bezbednosti igračaka i stavljanju van snage Direktive 2009/48/EZ. Izmene i dopune Zakona su izvršene u meri u kojoj je to neophodno u ovom trenutku, uzimajući u obzir da se radi o Uredbi koja ima prelazni rok za usklađivanje država članica EU sa istom - do 1. avgusta 2030. godine. Do tada je u punoj primeni Direktiva 2009/48/EZ evropskog Parlamenta i Saveta o bezbednosti igračaka, sa kojom su Zakon o predmetima opšte upotrebe (Sl. glasnik RS br. 25/19, 14/22) i Pravilnik o bezbednosti igračaka (Sl. glasnik RS br. 78/19, 8/24) u potpunosti usklađeni.

U članu 7. Zakona o izmenama i dopunama, izvršena je izmena i dopuna člana 39. osnovnog zakona na taj način što je izmenjena definicija pojma igračke, koja glasi:

“Igračke jesu proizvodi koji su projektovani ili namenjeni, isključivo ili ne, za upotrebu u igri dece do 14 godina.

Smatra se da je proizvod namenjen za upotrebu u igri dece mlađe od 14 godina ako su roditelj ili osoba koja nadzire dete u mogućnosti da na osnovu funkcija, veličine i karakteristika tog proizvoda, razumno ocene da je namenjen za upotrebu u igri dece odgovarajućeg uzrasta.”

U članu 8. Zakona o izmenama i dopunama, izvršene su izmene i dopune člana 40. osnovnog zakona na taj način što su obaveze subjekata u poslovanju - proizvođača, usklađene sa najvažnijim novinama koje donosi Uredba (EU) 2025/2509 o bezbednosti igračaka: obavezu proizvođača da pre stavljanja igračke na tržište izradi Digitalni pasoš proizvoda, koji predstavlja jedinstven skeniran digitalni zapis, koji će od 1. avgusta 2030.godine u potpunosti zameniti Deklaraciju o usaglašenosti, a do tada Zakonom o izmenama i dopunama se dozvoljava mogućnost postojanja i Deklaracije o usaglašenosti i Digitalnog pasoša proizvoda. Pored pomenute obaveze, dopunjene su obaveze proizvođača i to: proizvođači čine javno dostupnim komunikacijske kanale, kao što su telefonski broj, e-adresa ili poseban deo svojih internet stranica, kako bi potrošači ili drugi krajnji korisnici mogli podnositi pritužbe o bezbednosti igračaka i obavestiti proizvođače o svim nesrećama ili bezbednosnim problemima povezanima sa takvim igračkama. Proizvođači pritom uzimaju u obzir potrebe osoba sa invaliditetom u pogledu pristupačnosti.

1) U članu 9. Zakona o izmenama i dopunama, izvršene su izmene i dopune člana 41. osnovnog zakona na taj način što su obaveze subjekata u poslovanju - ovlašćenog zastupnika usklađene sa najvažnijim novinama koje donosi Uredba (EU) 2025/2509 o bezbednosti igračaka: obavezu ovlašćenog zastupnika da čuva deklaraciju o usaglašenosti i/ili digitalni pasoš, te obezbeđuje uvid u deklaraciju o usaglašenosti i/ili digitalni pasoš, na osnovu zahteva Ministarstva, prilaže sve informacije i dokumentacije koje su neophodne kako bi se dokazala usaglašenost date igračke na srpskom jeziku, na zahtev Ministarstva sarađuje pri preduzimanju svih radnji koje imaju za cilj otklanjanje rizika koje predstavljaju igračke za koje mu je dodeljeno ovlašćenje, Ako smatraju ili imaju razloga da veruju da igračka koju su stavili na tržište nije usaglašena, ili da predstavlja rizik, ovlašćeni zastupnici o tome odmah obaveštavaju Ministarstvo.

U članu 10. Zakona o izmenama i dopunama, izvršene su izmene i dopune člana 42. osnovnog zakona na taj način što su obaveze subjekata u poslovanju - uvoznika usklađene sa najvažnijim novinama koje donosi Uredba (EU) 2025/2509 o bezbednosti igračaka: uvoznici obezbeđuju da su proizvođači pripremili tehničku dokumentaciju i digitalni pasoš proizvoda za igračku, kao i da na igrački navede svoje ime, registrovano trgovačko ime ili registrovanu robnu marku i poštansku i elektronsku adresu na kojoj je moguće stupiti u kontakt sa njim ili, ako to nije moguće, na ambalaži igračke ili u dokumentu koji je priložen uz igračku ili u digitalnom pasošu proizvoda, proverava da li je proizvođač komunikacijske kanale učinio javno dostupnim potrošačima ili drugim krajnjim korisnicima, istražuje pritužbe i informacije koje su primili putem komunikacijskog kanala, koji je proizvođač učinio dostupnim ili putem komunikacijskog kanala koji je učinio dostupnim sam uvoznik, a koje se odnose na igračke koje su isporučili na tržište. Uvoznik te pritužbe, opozive, kao i sve druge korektivne mere koje su preduzete radi postizanja usaglašenosti igračaka sa ovim zakonom i podzakonskim propisom kojim se uređuje oblast bezbednosti igračaka, upisuje u knjigu žalbi / interni registar proizvođača, ili u svoju knjigu žalbi / interni registar. Uvoznici pravovremeno obaveštavaju proizvođača, distributere i, ako je to relevantno, pružaoce internetskih platformi za trgovanje o sprovedenoj istrazi i o rezultatima te istrage.

U članu 11. Zakona o izmenama i dopunama, izvršene su izmene i dopune člana 43. osnovnog zakona na taj način što su obaveze subjekata u poslovanju - distributera usklađene sa najvažnijim novinama koje donosi Uredba (EU) 2025/2509 o bezbednosti igračaka: pre isporuke igračke na tržište, distributer proverava da li je igračka označena propisanim znakom usaglašenosti, da li je uz igračku priložena odgovarajuća dokumentacija, uputstva za upotrebu, bezbednosni podaci i upozorenja na srpskom jeziku, ako i da li je pričvršćen nosač podataka.

U članu 12. Zakona o izmenama i dopunama, Zakon je dopunjen novim članom 43a, koji propisuje obaveze novog subjekta u poslovanju - obaveze pružaoca usluga sprovođenja narudžbina, u skladu sa Uredbom (EU) 2025/2509 o bezbednosti igračaka, i to: obezbeđuju da uslovi skladištenja, pakovanja, adresiranja ili otpreme ne ugrožavaju usaglašenost igračke sa osnovnim bezbednosnim zahtevima, sarađuju u pogledu povlačenja ili opoziva proizvoda, bez obzira na to da li su ih pokrenula nadležna tela, proizvođač, ovlašćeni zastupnik ili uvoznik, ukoliko smatraju ili imaju razloga da veruju, na osnovu informacija koje su dostavila nadležna tela ili subjekti u poslovanju, da igračka nije usaglašena sa ovim zakonom i podzakonskim propisom kojim se uređuje oblast bezbednosti, oni ne isporučuju igračke na tržište dok se ne postigne njena usaglašenost.

U članu 13. Zakona o izmenama i dopunama, izvršene su dopune člana 44. osnovnog zakona dodavanjem dva nova stava, u skladu sa Uredbom (EU) 2025/2509 o bezbednosti igračaka, u vezi toga šta se smatra značajnom izmenom igračke nakon što je ista stavljena na tržište i uticaj te izmene na bezbednost igračke i stvaranje nove opasnosti ili povećanja postojećeg rizika. Uvoznik ili distributer se smatraju proizvođačem i na njih se primenjuju obaveze proizvođača ukoliko kada na tržište stavljaju igračku pod svojim imenom ili robnom markom ili je menjaju na prethodno naveden način.

U članu 14. Zakona o izmenama i dopunama, Zakon je dopunjen novim članom 45a, koji propisuje obaveze novog subjekta u poslovanju - obaveze pružatelja internetskih platformi za trgovanje povezane sa bezbednošću igračaka, u skladu sa Uredbom (EU) 2025/2509 o bezbednosti igračaka, i to: pružalac internet platformi za trgovanje obezbeđuju da je njihova internet prezentacija dizajnirana i organizovana tako da subjektima u poslovanju omogućava pružanje isticanje: srpskog znaka usaglašenosti u skladu sa ovim zakonom i podzakonskim propisom kojim se uređuje oblast bezbednosti igračaka, upozorenja koja moraju biti jasno vidljiva potrošaču pre kupovine, nosača podataka ili internet linka putem kojih je dostupan digitalni pasoš proizvoda.

U članu 15. Zakona o izmenama i dopunama, Zakon je dopunjen novim članom 50a, koji propisuje elemente Digitalnog pasoša proizvoda, u skladu sa Uredbom (EU) 2025/2509 o bezbednosti igračaka, i to:

“Pre stavljanja igračke na tržište proizvođač za tu igračku izrađuje digitalni pasoš za proizvode. Digitalni pasoš za proizvode mora:

1)         odgovarati određenom modelu igračke,

2)         sadržavati potvrdu da je dokazana usaglašenost igračke sa zahtevima utvrđenim ovim zakonom i podzakonskim propisom kojim se uređuje oblast bezbednosti igračaka,

 

3)         biti tačan, potpun i ažuriran,

4)         biti dostupan na srpskom jeziku,

5)         biti dostupan potrošačima ili drugim krajnjim korisnicima, telima za nadzor tržišta, carinskim telima, imenovanim telima za ocnjivanje usaglašenosti,

6)         biti dostupan u periodu od 10 godina nakon što je igračka stavljena na tržište,

7)         preko   nosača podataka         biti        povezan          s          postojanom     jedinstvenom identifikacijskom oznakom proizvoda.

Digitalni pasoš za proizvode iz stava 1. ovog člana mora da sadrži i:

1)         jedinstvenu identifikacionu oznaku proizvoda za igračku;

2)         ime i adresu proizvođača i, ako je primenjivo, ovlašćenog zastupnika i jedinstvenu identifikacionu oznaku subjekta;

3)         ime i adresu subjekta u poslovanju odgovornog za stavljanje poizvoda na tržište Republike Srbije i jedinstvenu identifikacionu oznaku subjekta;

4)         izjavu da se digitalni pasoš za proizvode izdaje pod isključivom odgovornošću proizvođača;

5)         predmet digitalnog pasoša za proizvode (identifikacija igračke koja omogućuje njenu sledljivost, uključujući dovoljno jasnu sliku u boji koja omogućuje identifikaciju igračke);

6)         ako je primenjivo, oznaka robe - tarifna oznaka, pod kojom je igračka razvrstana u trenutku izrade digitalnog pasoša za proizvode;

7)         upućivanja na relevantno zakonodavstvo sa kojim je igračka usaglašena;

8)         ako je primenjivo, napomena da digitalni pasoš za proizvode zamenjuje deklaraciju o usaglašenosti;

9)         upućivanja na relevantne usklađene norme koje se primenjuju ili upućivanja na zajedničke specifikacije u vezi s kojima se izjavljuje usaglašenost;

10)       ako je primenjivo, ime i broj imenovanog tela koje je učestvovalo u postupku ocenjivanja usaglašenosti i izdalo potvrdu i upućivanje na tu potvrdu;

11)       srpski znak usaglašenosti;

12)       popis alergenih mirisa prisutnih u igrački koji podležu posebnim zahtevima za označavanje kako je utvrđeno uputstvu za upotrebu;

13)       komunikacijski kanal;

14)       upućivanje na pružaoca usluga digitalnog pasoša za proizvode na kojem se nalazi sigurnosna kopija digitalnog pasoša za proizvode.

Digitalni pasoš za proizvode može uključivati sledeće informacije:

1)         sigurnosne informacije i upozorenja;

2)         uputstvo za upotrebu.

 

Izradom digitalnog pasoša za proizvode, proizvođač preuzima odgovornost za usaglašenost igračke propisanu ovim zakonom i podzakonskim propisom kojim se uređuje oblast bezbednosti igračaka.”

9.         Duvan, duvanski proizvodi, proizvodi srodni duvanskim proizvodima, pribor za upotrebu duvanskih proizvoda i proizvoda srodnih duvanskim proizvodima

(član 82. - 84.)

U članovima 22.-22b. Zakona o izmenama i dopunama, izvršene su izmene i dopune odredbi koje uređuju oblast duvana, duvanskih proizvoda, proizvoda srodnih duvanskim proizvodima, pribora za upotrebu duvanskih proizvoda i proizvoda srodnih duvanskim proizvodima, sa ciljem usklađivanja odredbi sa nacionalnim zakonodavstvom u predmetnoj oblasti i mišljenjem Ministarstva finansija.

U članu 22. Zakona o izmenama i dopunama, izvršena je izmena člana 82. osnovnog zakona u smislu da su duvanski proizvodi - proizvodi koji se sastoje u potpunosti ili delimično od duvana, definisani propisima kojima se uređuje oblast duvana a namenjeni su za pušenje, šmrkanje, žvakanje ili in.haliranje pare sa nikotinom, a proizvodi srodni duvanskim proizvodima jesu proizvodi koji se ne sastoje od duvana, definisani su propisima kojima se uređuje oblast duvana a namenjeni su za pušenje, sisanje ili inhaliranje pare sa ili bez nikotina.

U članu 22a. Zakona o izmenama i dopunama, izvršena je izmena člana 83. stav 1. osnovnog zakona u smislu da duvanski proizvodi i proizvodi srodni duvanskim proizvodima koji se isporučuju na tržište Republike Srbije moraju biti usaglašeni sa propisima koji uređuju dozvoleni mikrobiološki sastav, sadržaj rezidua pesticida, teških metala, radionukleida i drugih zagađujućih supstanci iz životne sredine. drugih supstanci i smeša dodatih u procesu proizvodnje čije su količine ograničene ili zabranjene propisom (aditivi, arome, konzervansi i sl.) i da odgovaraju zahtevima propisanim ovim zakonom i podzakonskim propisom kojim se uređuje oblast duvana, duvanskih proizvoda, proizvoda srodnih duvanskim proizvodima, pribora za upotrebu duvanskih proizvoda i proizvoda srodnih duvanskim proizvodima.

U istom članu Zakona o izmenama i dopunama, izvršena je izmena člana 83. stav 3. osnovnog zakona u smislu da pribor za upotrebu klasičnih i novih duvanskih proizvoda i proizvoda srodnih duvanskim proizvodima (aplikatori, usnici, inhalatori dima, aerosola i mešavine koje dolaze u dodir sa ustima, kožom i sluzokožom), moraju biti zdravstveno ispravni, odnosno bezbedni u skladu sa podzakonskim propisom kojim se bliže uređuje oblast duvana, duvanskih proizvoda, proizvoda srodni.h duvanskim proizvodima, pribora za upotrebu duvanskih proizvoda i proizvoda srodnih duvanskim proizvodima.

U članu 22b. Zakona o izmenama i dopunama, izvršena je izmena člana 84. stav 1. osnovnog zakona u smislu da duvanski proizvodi, proizvodi srodni duvanskim proizvodima, pribor za upotrebu duvanskih proizvoda i proizvoda srodnih duvanskim proizvodima, ambalaža (primarna ambalaža) za pakovanje duvanskih proizvoda i proizvoda srodnih duvanskim proizvodima, koji se isporučuju na tržište moraju da budu označeni, deklarisani, oglašeni i izloženi u skladu sa zakonima kojima se uređuje oblast duvana i oblast oglašavanja.

 

Pored odredaba važećeg propisa koje se menjaju, odnosno dopunjuju, na tekstu važećeg propisa su korigovane i tehničke greške.

U članu 24. Zakona o izmenama i dopunama, član 96. Zakona je izmenjen na način da ministar, na predlog Instituta za javno zdravlje Srbije, usvaja program monitoringa za narednu godinu, propisan podzakonskim aktom koji uređuje pomenutu oblast, najkasnije trideset dana od dana usvajanja budžeta za narednu godinu.

U članu 25. Zakona o izmenama i dopunama, izmenjen je član 105. važećeg Zakona u smislu preciznijih uslova za obavljanje laboratorijskih ispitivanja.

U članu 26. Zakona o izmenama i dopunama, dodati su novi članovi: 105a, 105b, 105v kojima su definisani način ovlašćivanja laboratorija za obavljanje službenih komntrola predmeta opšte upotrebe od strane ministra zdravlja.

U članovima 27. - 29. Zakona o izmenama i dopunama, izvršene su korekcije kaznenih odredbi, u skladu sa izmenama i dopunama Zakona.

U članu 30. Zakona o izmenama i dopunama, dodat je nov član 122a kojim su propisani prelazni rokovi za subjekte u poslovanju igračkama i to: “Subjekti u poslovanju igračkama dužni su da do 01. avgusta 2030. godine usklade svoje poslovanje sa odredbama zakona koje se odnose na digitalni pasoš proizvoda.

Do 01. avgusta 2030. godine usaglašenost igračke sa propisanim zahtevima je moguće dokazati deklaracijom o usaglašenosti i/ili digitalnim pasošem proizvoda.

Od 01. avgusta 2030. godine usaglašenost igračke sa propisanim zahtevima je moguće dokazati isključivo digitalnim pasošem proizvoda.”

V ANALIZA EFEKATA

1.         Određivanje problema koje Zakon treba da reši.

Donošenjem ovog zakona biće otklonjeni mnogi problemi koji su do sada stvarili određene poteškoće u praktičnoj primeni dosadašnjeg zakona, a koji su se ispoljili u svakodnevnoj praksi. Treba posebno naglasiti da će donošenje ovog zakona direktno doprineti usklađivanju nacionalnog zakonodavstva u predmetnoj oblasti sa izmenama relevantnih EU propisa u oblasti predmeta opšte upotrebe, koje su nastale od trenutka donošenja Zakona do danas, te ispunjenje zahteva strateških dokumenata Republike Srbije neophodnih u cilju ubrzavanja proces dobijanja statusa države članice EU (Strateška dokumenta pregovaračkih grupa, Reformska agenda, Plan prioritetnih aktivnosti i dr.).

2.         Ciljevi koji treba da se postignu donošenjem Zakona

Donošenjem Zakona o izmenama i dopunama, stvoriće se uslovi za kvalitetniji, potpun i sveobuhvatan pristup u kontroli svih grupa predmeta opšte upotrebe u pogledu zdravstvene ispravnosti i bezbednosti, kao i usklađenost sa relevantnim EU propisima.

3.         Na koga će i kako uticati predložena rešenja

Zakon o izmenama i dopunama, donosi nove obaveze subjektima u poslovanju igračkama, ali sa odloženim rokom, tačnije subjekti u poslovanju igračkama su u obavezi da svoje poslovanje sa novim obavezama usklade do 1.avgusta 2030.godine (u skladu sa prelaznim rokom propisanim relevantnim EU propisom). Ovaj prelazni rok je dat, kako bi subjekti u poslovanju igračkama imali mogućnost da se pravovremeno pripreme na nove zakonske obaveze.

4.         Koji su troškovi koji će primena akta izazvati građanima i privredi, posebno malim i srednjim preduzećima

Ovaj zakon ne izaziva dodatne troškove građanima, a privredni subjekti su u mogućnosti da svoje poslovanje postepeno usklade tokom prelaznog roka.

5.         Da li pozitivni efekti akta opravdavaju troškove njegove primene

Da, potpuno i sveobuhvatno pravno uređenje ove materije od bitnog je značaja za zaštitu zdravlja i bezbednost pojedinaca i različitih grupa stanovništva, pošto je reč o proizvodima namenjenim za široku potrošnju i njihovoj masovnoj upotrebi u svakodnevnom životu ljudi.

6.         Da li akt stimuliše pojavu novih privrednih subjekata na tržištu i tržišnu konkurenciju

Ovim izmenama i dopunama osnovnog zakona stimuliše se pojava novih privrednih subjekata, posebno iz razloga savremenog načina poslovanja i trgovine putem interneta, čime se ostvaruje mogućnost i jačanje tržišne konkurencije.

7.         Da li su sve zainteresovane strane imale priliku da iznesu svoje stavove o zakonu?

Predlagač je omogućio svim zainteresovanim stranama da daju svoje mišljenje/komentare i sugestije, na Zakon o izmenama i dopunama Zakona o predmetima opšte upotrebe.

8.         Koje će se mere tokom primene Zakona preduzeti da bi se ostvarilo ono što se donošenjem zakona namerava?

Preduzimaće se sve propisane mere, sa ciljem pravilne implementacije ovog zakona.


Izvor: Vebsajt e-Konsultacije, 05.05.2026.