Na osnovu člana 13. stav 3. Zakona o zaštiti konkurencije („Službeni glasnik RSˮ, br. 51/09 i 95/13) i člana 42. stav 1. Zakona o Vladi („Službeni glasnik RSˮ, br. 55/05, 71/05 – ispravka, 101/07, 65/08, 16/11, 68/12 – US, 72/12, 7/14 – US, 44/14 i 30/18 – dr. zakon),

Vlada donosi

UREDBU

o kategorijama vertikalnih sporazuma izuzetih od zabrane restriktivnih sporazuma

Predmet

Član 1.

Ovom uredbom određuju se kategorije vertikalnih sporazuma na koje može da se odnosi izuzeće od zabrane restriktivnog sporazuma i bliže se propisuju posebni uslovi koji se odnose na vrstu i sadržinu sporazuma.

Vertikalni sporazumi izuzeti od zabrane

Član 2.

Ova uredba primenjuje se na izuzeće od zabrane restriktivnog sporazuma iz člana 10. stav 3. Zakona o zaštiti konkurencije (u daljem tekstu: Zakon).

Vertikalni sporazumi izuzeti od zabrane obuhvataju vertikalne sporazume o kupovini ili prodaji robe ili pružanju usluga, u meri u kojoj sadrže vertikalna ograničenja, kada su ti sporazumi zaključeni:

1) između učesnika na tržištu koji nisu konkurenti;

2) između pojedinih konkurenata, ili

3) od strane određenih oblika udruživanja trgovaca na malo (u daljem tekstu: udruženje maloprodavaca).

Ova uredba primenjuje se i na vertikalne sporazume koji sadrže sporedne odredbe o ustupanju ili korišćenju prava intelektualne svojine ili posebnih znanja (know-how).

Značenje izraza

Član 3.

Pojedini izrazi upotrebljeni u ovoj uredbi imaju sledeće značenje:

1) vertikalni sporazum je sporazum ili usaglašena praksa između dva ili više učesnika na tržištu koji za potrebe sporazuma ili usaglašene prakse, posluju na različitim nivoima lanca proizvodnje ili distribucije, pri čemu se takav sporazum ili usaglašena praksa odnosi na uslove pod kojima strane u sporazumu mogu kupovati, prodavati ili preprodavati određenu robu ili pružati usluge;

2) vertikalno ograničenje je ograničenje konkurencije sadržano u vertikalnom sporazumu koje je obuhvaćeno članom 10. Zakona;

3) konkurent je stvarni ili potencijalni konkurent u odnosu na učesnika u sporazumu;

4) stvarni konkurent je učesnik na tržištu koji posluje na istom relevantnom tržištu;

5) potencijalni konkurent je učesnik na tržištu koji bi, u odsustvu vertikalnog sporazuma, mogao u kratkom roku izvršiti neophodna dodatna ulaganja i/ili snositi druge neophodne troškove kako bi otpočeo poslovanje na relevantnom tržištu;

6) dobavljač je učesnik na tržištu koji prodaje ugovorenu robu ili pruža ugovorene usluge, uključujući i učesnika na tržištu koji pruža usluge posredovanja preko interneta;

7) usluge posredovanja preko interneta su usluge informacionog društva koje učesnicima na tržištu omogućavaju da robu ili usluge nude:

(1) drugim učesnicima na tržištu, radi omogućavanja iniciranja neposrednih transakcija između tih učesnika na tržištu ili

(2) krajnjim potrošačima, radi omogućavanja iniciranja neposrednih transakcija između tih učesnika na tržištu i krajnjih potrošača, bez obzira da li su i gde transakcije konačno zaključene;

8) usluge informacionog društva su usluge koje se redovno pružaju uz naknadu, na daljinu, putem elektronskih sredstava i na lični zahtev korisnika usluga. Za potrebe definisanja ovog izraza:

(1) na daljinu podrazumeva da se usluge pružaju bez istovremenog prisustva ugovornih strana;

(2) putem elektronskih sredstava podrazumeva da se usluge odašilju i primaju na svom odredištu pomoću elektronske opreme za obradu, uključujući digitalnu kompresiju i skladištenje podataka i da su ti podaci u potpunosti poslati, preneti i primljeni putem žica, putem radio talasa, optičkim sredstvima ili drugim elektromagnetnim sredstvima;

(3) na lični zahtev korisnika usluga podrazumeva da se usluge pružaju putem prenosa podataka na lični zahtev;

9) neposredni kupac je učesnik na tržištu koji kupuje ugovorenu robu ili usluge na osnovu sporazuma iz člana 10. Zakona, uključujući i učesnika na tržištu koji prodaje robu ili usluge u ime drugog učesnika na tržištu;

10) zabrana konkurisanja je:

(1) svaka neposredna ili posredna obaveza koja sprečava kupca da proizvodi, kupuje, prodaje ili preprodaje robu ili usluge koje konkurišu ugovorenoj robi ili uslugama, ili

(2) bilo koja neposredna ili posredna obaveza kupca da kupi od dobavljača ili drugog učesnika na tržištu kog je dobavljač odredio, više od 80% ukupne nabavke kupca ugovorene robe ili usluga i njihovih supstituta na relevantnom tržištu, koja se obračunava na osnovu vrednosti nabavke ili, ako je to uobičajena praksa u privrednoj grani, odnosno industrijskom sektoru, obima nabavki u prethodnoj kalendarskoj godini;

11) sistem selektivne distribucije je sistem distribucije u kojem se dobavljač obavezuje da prodaje ugovorenu robu ili pruža usluge, neposredno ili posredno, isključivo distributerima odabranim na osnovu utvrđenih kriterijuma, pri čemu se ti distributeri obavezuju da neće prodavati tu robu ili pružati usluge neovlašćenim distributerima na teritoriji koju je dobavljač odredio za sprovođenje tog sistema distribucije;

12) sistem ekskluzivne distribucije je sistem distribucije u kojem dobavljač dodeljuje teritoriju ili određenu grupu posrednih kupaca isključivo sebi ili za najviše tri neposredna kupca, a svim ostalim neposrednim kupcima ograničava aktivnu prodaju na isključivo dodeljenoj teritoriji ili isključivo dodeljenoj grupi posrednih kupaca;

13) sistem slobodne distribucije je sistem distribucije u kojem dobavljač distribuira svoju robu ili pruža usluge ne koristeći selektivnu distribuciju i ekskluzivnu distribuciju;

14) obaveza ekskluzivnog snabdevanja je obaveza u sporazumu kojom se dobavljač obavezuje ili podstiče da proda ugovorene proizvode samo, ili uglavnom jednom neposrednom kupcu, za opštu ili za određenu upotrebu;

15) obaveza ekskluzivne kupovine (nazvana i „sporazumi o isključivoj robnoj markiˮ – Single branding) je obaveza u sporazumu kojom se neposredni kupac obavezuje ili podstiče da svoje porudžbine za određenu vrstu proizvoda usmeri na jednog prodavca;

16) sporazum o franšizingu je sporazum koji sadrži ustupanje licence za iskorišćavanje prava intelektualne svojine, posebno žiga, ili drugih znakova razlikovanja ili posebnih znanja (know-how) za upotrebu i distribuciju robe ili pružanje usluga;

17) prava intelektualne svojine su prava industrijske svojine, autorsko i srodna prava;

18) posebno znanje (know-how) je skup nepatentiranih praktičnih znanja i informacija, stečenih iskustvom i proverom od strane dobavljača, koji su tajni, značajni i određeni, pri čemu:

(1) tajni podrazumeva da nisu opšte poznati ili lako dostupni;

(2) značajni podrazumeva da su posebna znanja važna i korisna za neposrednog kupca za upotrebu, prodaju i preprodaju ugovorenih dobara i pružanje usluga;

(3) određeni podrazumeva da su posebna znanja opisana na dovoljno razumljiv način da omoguće proveru ispunjenosti uslova tajnosti i značajnosti;

19) aktivna prodaja je aktivno traženje posrednih kupaca direktnim kontaktom, slanjem pisama, slanjem elektronske pošte, upućivanjem poziva ili drugim sredstvima direktne komunikacije, ili putem ciljanog oglašavanja i promocije u redovnoj prodaji ili na internetu, na primer putem štampanih ili digitalnih medija, uključujući onlajn medije, usluge poređenja cena ili oglašavanje na pretraživačima koji traže posredne kupce na određenim teritorijama ili su usmereni ka grupama posrednih kupaca, upravljanje internet stranicom sa domenom najvišeg nivoa koji odgovara određenim teritorijama ili koji na veb lokaciji omogućavaju upotrebu jezika koji se obično koristi na određenim teritorijama, pri čemu se ti jezici razlikuju od onih koji se obično koriste na teritoriji na kojoj neposredni kupac posluje ili ima sedište u skladu sa zakonom kojim se uređuje položaj privrednih društava;

20) pasivna prodaja je prodaja koja se sprovodi kao odgovor na samostalno inicirane zahteve pojedinačnih posrednih kupaca, uključujući isporuku robe ili pružanje usluga posrednom kupcu, a da prodaja nije inicirana aktivnim traženjem određenog posrednog kupca, grupe posrednih kupaca ili na određenim teritorijama, uključujući i prodaju koja je rezultat učešća u postupcima javnih nabavki ili odaziva na pozive za dostavljanje ponuda;

21) nerecipročni vertikalni sporazum je sporazum u kojem neposredni kupac ugovorene robe ili usluga ne snabdeva dobavljača robom ili uslugama koje konkurišu robi ili uslugama koje su ugovorene.

U smislu ove uredbe, izrazi: učesnik na tržištu, dobavljač i neposredni kupac obuhvataju i njihove povezane učesnike na tržištu u skladu sa članom 5. Zakona.

Vrste vertikalnih sporazuma izuzetih od zabrane

Član 4.

Vertikalni sporazumi su izuzeti od zabrane restriktivnih sporazuma iz člana 10. stav 3. Zakona, u meri u kojoj takvi sporazumi sadrže vertikalna ograničenja.

Vertikalni sporazumi iz stava 1. ovog člana između ostalog uključuju:

1) sporazume o selektivnoj distribuciji, definisane u članu 3. stav 1. tačka 11) ove uredbe;

2) sporazume o ekskluzivnoj distribuciji, definisane u članu 3. stav 1. tačka 12) ove uredbe;

3) sporazume o slobodnoj distribuciji, definisane u članu 3. stav 1. tačka 13) ove uredbe;

4) sporazume o franšizingu, definisane u članu 3. stav 1. tačka 16) ove uredbe.

Izuzeće iz stava 1. ovog člana primenjuje se i na vertikalne sporazume zaključene između udruženja maloprodavaca i pojedinačnog člana, ili između oblika udruženja maloprodavaca i pojedinačnog dobavljača, samo ukoliko su svi članovi udruženja maloprodavaca trgovci na malo i ukoliko nijedan član udruženja maloprodavaca pojedinačno, zajedno sa svojim povezanim licima, ne ostvaruje ukupan godišnji prihod veći od osam miliona evra. Za potrebe izračunavanja ukupnog godišnjeg prihoda iz ovog stava, primenjuju se sledeća pravila:

1) sabira se prihod ostvaren tokom prethodne finansijske godine određene strane u vertikalnom sporazumu i prihod ostvaren od strane njenih povezanih učesnika u pogledu svih roba i usluga, pre oporezivanja. U tu svrhu, neće se uzimati u obzir prihod ostvaren u poslovanju između te strane u vertikalnom sporazumu i njenih povezanih učesnika na tržištu ili u poslovanju između njenih povezanih učesnika na tržištu;

2) izuzeće se primenjuje i kada je, za bilo koje dve uzastopne finansijske godine u toku trajanja sporazuma, ukupan godišnji prihod određen u ovom stavu, povećan do 10%.

Izuzeće iz stava 3. ovog člana ne primenjuje se na restriktivne horizontalne sporazume zaključene između članova udruženja maloprodavaca, kao i na odluke koje donose ova udruženja.

Izuzeće iz stava 1. ovog člana primenjuje se na vertikalne sporazume koji sadrže odredbe koje se odnose na ustupanje ili korišćenje prava intelektualne svojine ili posebnih znanja (know-how) neposrednom kupcu, pod uslovom da te odredbe ne predstavljaju osnovni cilj takvih sporazuma i da su direktno povezane sa korišćenjem, prodajom ili preprodajom robe ili pružanjem usluga od strane neposrednog kupca ili njegovih kupaca. Izuzeće se primenjuje pod uslovom da, u vezi sa ugovorenom robom ili ugovorenim uslugama, te odredbe ne sadrže ograničenja konkurencije koja za cilj imaju vertikalna ograničenja koja nisu izuzeta ovom uredbom.

Izuzeće iz stava 1. ovog člana ne primenjuje se na vertikalne sporazume zaključene između konkurenata, osim kada konkurenti zaključe nerecipročni vertikalni sporazum, pri čemu je:

1) dobavljač aktivan na uzvodnom nivou lanca proizvodnje i distribucije kao proizvođač, uvoznik ili trgovac na veliko, a na nizvodnom nivou tog lanca kao uvoznik, trgovac na veliko ili maloprodavac dok je neposredni kupac na nizvodnom nivou lanca proizvodnje i distribucije prisutan kao uvoznik, trgovac na veliko ili maloprodavac, a nije konkurent dobavljaču na uzvodnom nivou gde kupuje ugovorenu robu kao trgovac na veliko, ili je;

2) dobavljač pružalac usluga na više nivoa lanca proizvodnje i distribucije, dok neposredni kupac pruža svoje usluge na maloprodajnom nivou i nije konkurent dobavljaču na nivou trgovine na kom kupuje ugovorene usluge.

Izuzeci iz stava 6. ovog člana ne primenjuju se na razmenu informacija između dobavljača i neposrednog kupca koja nije direktno povezana sa primenom vertikalnog sporazuma, ili nije neophodna za unapređenje proizvodnje ili distribucije ugovorene robe ili ugovorenih usluga.

Izuzeci iz stava 6. ovog člana ne primenjuju se na vertikalne sporazume koji se odnose na pružanje usluga posredovanja preko interneta kada je pružalac ovih usluga konkurent na relevantnom tržištu prodaje robe ili pružanja usluga koje su predmet posredovanja.

Izuzeće iz stava 1. ovog člana ne primenjuje se na vertikalni sporazum koji, samostalno ili zajedno sa sličnim sporazumima koje su sklopili konkurenti dobavljača ili neposrednog kupca, ima za posledicu ograničenje konkurencije koje proizlazi iz kumulativnih efekata paralelnih mreža sličnih sporazuma koji pokrivaju više od 50% relevantnog tržišta. Takvi kumulativni efekti mogu se naročito pojaviti u slučaju ekskluzivne distribucije, ekskluzivnog snabdevanja, selektivne distribucije, obaveza pariteta ili zabrane konkurisanja.

Posebni uslovi koji se odnose na vrstu sporazuma u pogledu tržišnog udela

Član 5.

Izuzeće iz člana 4. ove uredbe primenjuje se pod uslovom da je vrsta vertikalnog sporazuma takva da tržišni udeo dobavljača na relevantnom tržištu na kome prodaje ugovorenu robu ili pruža ugovorene usluge nije veći od 30% i da tržišni udeo neposrednog kupca na relevantnom tržištu na kome kupuje ugovorenu robu ili ugovorene usluge nije veći od 30%.

Kada je sporazum iz stava 1. ovog člana zaključilo više učesnika, tako da određeni učesnik na tržištu kupuje ugovorenu robu ili ugovorene usluge od učesnika na tržištu koji je strana u sporazumu i prodaje ugovorenu robu ili ugovorene usluge nekom drugom učesniku na tržištu koji je takođe strana u sporazumu, da bi se primenilo izuzeće iz člana 4. ove uredbe, tržišni udeo tog određenog učesnika na tržištu mora odgovarati tržišnom udelu koji je određen za svaki od statusa tog učesnika u svakoj pojedinačnoj transakciji, i to kada nastupa kao neposredni kupac i kada nastupa kao dobavljač.

Za potrebe izračunavanja tržišnog udela iz stava 1. ovog člana primenjuju se sledeća pravila:

1) tržišni udeo dobavljača izračunava se na osnovu podataka o vrednosti prodaje na relevantnom tržištu, a tržišni udeo neposrednog kupca se izračunava na osnovu podataka o nabavnoj vrednosti na relevantnom tržištu. Ukoliko podaci o vrednosti prodaje ili nabavke na tržištu nisu dostupni, za utvrđivanje tržišnog udela datog učesnika na tržištu mogu se koristiti procene zasnovane na drugim pouzdanim tržišnim informacijama, uključujući obim prodaje i nabavke na tom tržištu;

2) tržišni udeo se izračunava na osnovu podataka koji se odnose na prethodnu kalendarsku godinu, pri zaključenju sporazuma i za svaku od godina za vreme trajanja sporazuma;

3) tržišni udeo dobavljača obuhvata vrednost svake robe ili usluge koja se isporučuje vertikalno integrisanim distributerima u svrhu prodaje;

4) ukoliko tržišni udeo na relevantnom tržištu inicijalno nije veći od 30%, ali se u toku trajanja sporazuma poveća iznad tog nivoa za najviše 5%, izuzeće iz člana 4. ove uredbe nastavlja da se primenjuje tokom perioda od dve uzastopne kalendarske godine nakon godine u kojoj je prvobitno prekoračen tržišni udeo od 30%;

5) tržišni udeo učesnika na tržištu koji su u zajedničkoj svojini strana u sporazumu ili njihovih povezanih lica ili jedne ili više strana u sporazumu i jednog ili više trećih lica, podjednako će se raspodeliti svakom učesniku na tržištu koji vrši kontrolu nad zajedničkom svojinom učesnika na tržištu u smislu člana 5. Zakona.

Sporazumi koji sadrže ograničenja na koje se ne primenjuje
izuzeće od zabrane – teška ograničenja

Član 6.

Izuzeće iz člana 4. ove uredbe ne primenjuje se na vertikalne sporazume u celini, ukoliko neposredno ili posredno, samostalno ili sa drugim faktorima pod kontrolom strana u sporazumu sadrže ograničenja koja imaju za cilj:

1) ograničavanje prava neposrednih kupaca da slobodno određuju prodajnu cenu, što ne isključuje mogućnost da dobavljač odredi maksimalnu prodajnu cenu ili preporuči prodajnu cenu, pod uslovom da se na taj način ne omogućava utvrđivanje fiksnih ili minimalnih prodajnih cena koje su posledica uslovljavanja poslovanja, pritiska koji vrši, ili podsticaja koji nudi, jedna od strana u sporazumu;

2) ograničavanje teritorije ili posrednih kupaca kojima ekskluzivni distributer može aktivno ili pasivno da prodaje ugovorenu robu ili ugovorene usluge, u slučaju kada dobavljač primenjuje sistem ekskluzivne distribucije, osim ako postoji:

(1) ograničavanje aktivne prodaje ekskluzivnog distributera i njegovih neposrednih kupaca na teritoriji ili grupi posrednih kupaca koje je dobavljač zadržao za sebe, ili ograničavanje aktivne prodaje na teritoriji ili grupi posrednih kupaca koje je dobavljač isključivo dodelio za najviše tri ekskluzivna distributera;

(2) ograničavanje ekskluzivnog distributera i njegovih kupaca da vrše aktivnu ili pasivnu prodaju neovlašćenim distributerima koji se nalaze na teritoriji na kojoj dobavljač primenjuje sistem selektivne distribucije za ugovorenu robu ili ugovorene usluge;

(3) ograničavanje mesta sedišta ili poslovanja;

(4) ograničavanje ekskluzivnog distributera koji posluje na veleprodajnom nivou da aktivno ili pasivno prodaje krajnjim kupcima;

(5) ograničavanje mogućnosti ekskluzivnog distributera da aktivno ili pasivno prodaje sastavne delove isporučene za ugradnju posrednim kupcima koji bi te delove koristili za proizvodnju iste vrste robe koju proizvodi dobavljač;

3) kada dobavljač primenjuje sistem selektivne distribucije:

(1) ograničavanje teritorije ili posrednih kupaca kojima članovi sistema selektivne distribucije mogu aktivno ili pasivno prodavati ugovorenu robu ili pružati ugovorene usluge, osim ako postoji:

– ograničavanje aktivne prodaje članovima sistema selektivne distribucije i njihovim kupcima na određenoj teritoriji ili određenoj grupi posrednih kupaca, koje je dobavljač zadržao za sebe, ili ograničavanje aktivne prodaje na teritoriji ili ograničavanje aktivne prodaje grupi posrednih kupaca koje je dobavljač isključivo dodelio za najviše tri ekskluzivna distributera;

– ograničavanje članova sistema selektivne distribucije i njihovih kupaca da vrše aktivnu ili pasivnu prodaju neovlašćenim distributerima koji se nalaze na teritoriji na kojoj se primenjuje sistem selektivne distribucije;

– ograničavanje mesta sedišta ili poslovanja za članove sistema selektivne distribucije;

– ograničavanje članova sistema selektivne distribucije koji posluju na veleprodajnom nivou da aktivno ili pasivno prodaju krajnjim kupcima;

– ograničavanje mogućnosti članovima sistema selektivne distribucije da aktivno ili pasivno prodaju sastavne delove isporučene za ugradnju posrednim kupcima koji bi te delove koristili za proizvodnju iste vrste robe koju proizvodi dobavljač;

(2) ograničavanje međusobnog snabdevanja članova sistema selektivne distribucije koji posluju na istom ili različitom nivou lanca proizvodnje ili distribucije;

(3) ograničavanje članova sistema selektivne distribucije koji posluju na maloprodajnom nivou da vrše aktivnu ili pasivnu prodaju krajnjim kupcima, osim ako postoji:

– ograničavanje aktivne prodaje članovima sistema selektivne distribucije i njihovim kupcima na određenoj teritoriji ili određenoj grupi posrednih kupaca, koje je dobavljač zadržao za sebe, ili ograničavanje aktivne prodaje na teritoriji ili grupi posrednih kupaca koje je dobavljač isključivo dodelio za najviše tri ekskluzivna distributera;

– ograničavanje mesta sedišta ili poslovanja za članove sistema selektivne distribucije;

4) ograničavanje teritorije ili grupe posrednih kupaca kojima neposredni kupac može aktivno ili pasivno da prodaje ugovorenu robu ili ugovorene usluge, u slučaju kada dobavljač ne primenjuje sistem ekskluzivne distribucije kao ni sistem selektivne distribucije, osim ako postoji ograničavanje:

(1) aktivne prodaje neposrednom kupcu i njegovim direktnim kupcima na određenoj teritoriji ili grupi posrednih kupaca, koje je dobavljač zadržao za sebe, ili ograničavanje aktivne prodaje na teritoriji ili grupi posrednih kupaca koje je dobavljač isključivo dodelio za najviše tri ekskluzivna distributera;

(2) neposrednog kupca i njegovih kupaca da vrše aktivnu ili pasivnu prodaju neovlašćenim distributerima koji se nalaze na teritoriji na kojoj dobavljač primenjuje sistem selektivne distribucije za ugovorenu robu ili ugovorene usluge;

(3) mesta sedišta ili poslovanja kupca;

(4) neposrednog kupca koji posluje na veleprodajnom nivou da aktivno ili pasivno prodaje krajnjim kupcima;

(5) mogućnosti neposrednog kupca da aktivno ili pasivno prodaje sastavne delove isporučene za ugradnju posrednim kupcima koji bi te delove koristili za proizvodnju iste vrste robe koju proizvodi dobavljač;

5) sprečavanje neposrednog kupca ili njegovih kupaca da koriste internet za prodaju ugovorene robe ili ugovorenih usluga, čime se ograničava teritorija na kojoj se ugovorena roba ili ugovorene usluge mogu prodavati u smislu tač. 2), 3) ili 4) ovog člana, ili se ograničavaju posredni kupci kojima se roba ili usluge mogu prodavati u smislu tač. 2), 3) ili 4) ovog člana, što ne sprečava mogućnost nametanja neposrednom kupcu:

(1) drugih ograničenja internet prodaje, ili

(2) ograničenja internet oglašavanja koja nemaju za cilj sprečavanje upotrebe pojedinačnog kanala internet oglašavanja u celosti;

6) ograničenje, dogovoreno između dobavljača sastavnih delova i neposrednog kupca koji ugrađuje te delove, koje se odnosi na mogućnost dobavljača da prodaje te delove kao rezervne delove krajnjim kupcima ili serviserima, veleprodavcima ili drugim pružaocima usluga koje taj neposredni kupac nije ovlastio da pružaju usluge popravke ili servisiranja proizvoda neposrednog kupca.

Sporazumi koji sadrže posebna ograničenja koja nisu izuzeta

Član 7.

Izuzeće iz člana 4. ove uredbe ne primenjuje se na vertikalne sporazume koji sadrže sledeće:

1) posrednu ili neposrednu zabranu konkurisanja čije je trajanje neograničeno ili duže od pet godina, osim:

(1) u pogledu odredbi o zabrani konkurisanja koje se prećutno obnavljaju, ukoliko nakon perioda od pet godina, neposredni kupac može stvarno ponovo da pregovara ili raskine vertikalni sporazum koji sadrži ovu obavezu, u razumnom roku i uz razuman trošak, čime se omogućava neposrednom kupcu da stvarno promeni svog dobavljača nakon isteka perioda od pet godina, ili

(2) ukoliko neposredni kupac prodaje ugovorenu robu ili pruža ugovorene usluge iz poslovnog prostora ili sa zemljišta u vlasništvu dobavljača, ili iz poslovnog prostora ili sa zemljišta koje je dobavljač zakupio od trećih lica koja nisu povezana sa neposrednim kupcem, vremensko ograničenje od pet godina se ne primenjuje, pod uslovom da trajanje obaveze zabrane konkurisanja ne traje duže od perioda tokom kojeg neposredni kupac koristi prostorije ili zemljište u vlasništvu ili zakupu dobavljača;

2) posredno ili neposredno sprečavanje neposrednog kupca da nakon prestanka važenja sporazuma proizvodi, kupuje, prodaje ili preprodaje robu ili pruža usluge, osim ukoliko su kumulativno ispunjeni sledeći uslovi:

(1) obaveza se odnosi na robu ili usluge koje konkurišu ugovorenoj robi ili uslugama;

(2) obaveza je ograničena na poslovni prostor ili zemljište odakle je neposredni kupac poslovao za vreme trajanja sporazuma;

(3) obaveza je neophodna radi zaštite posebnog znanja (know-how) koje je dobavljač preneo na neposrednog kupca;

(4) trajanje obaveze je ograničeno na period od godinu dana po prestanku sporazuma;

3) posredno ili neposredno sprečavanje članova sistema selektivne distribucije da prodaju robne marke određenih konkurenata dobavljača;

4) posredno ili neposredno sprečavanje neposrednog kupca usluga posredovanja preko interneta da ponudi, proda ili preproda robu ili usluge krajnjim kupcima pod povoljnijim uslovima, koristeći konkurentske usluge posredovanja preko interneta.

Izuzetno od stava 1. tačka 2) ovog člana, izuzeće iz člana 4. ove uredbe primenjuje se na nametanje ograničenja koje nema određeno vremensko trajanje, a koje se odnosi na korišćenje i otkrivanje posebnog znanja (know-how).

Primena drugih propisa o izuzeću od zabrane po kategorijama sporazuma

Član 8.

Ova uredba ne primenjuje se na vertikalne sporazume koji su izuzeti od zabrane na osnovu drugog propisa o izuzeću sporazuma od zabrane po kategorijama, osim ako tim propisom nije drugačije propisano.

Prelazne odredbe

Član 9.

Izuzeće od zabrane vertikalnih sporazuma zaključenih do dana stupanja na snagu ove uredbe koji su ispunjavali uslove propisane Uredbom o sporazumima između učesnika na tržištu koji posluju na različitom nivou proizvodnje ili distribucije koji se izuzimaju od zabrane („Službeni glasnik RS”, broj 11/10), a koji ne ispunjavaju uslove propisane ovom uredbom, primenjuje se šest meseci od dana stupanja na snagu ove uredbe.

Vertikalni sporazumi zaključeni do dana stupanja na snagu ove uredbe uskladiće se sa odredbama ove uredbe u roku od šest meseci od dana njenog stupanja na snagu.

Prestanak važenja propisa

Član 10.

Danom stupanja na snagu ove uredbe prestaje da važi Uredba o sporazumima između učesnika na tržištu koji posluju na različitom nivou proizvodnje ili distribucije koji se izuzimaju od zabrane („Službeni glasnik RS”, broj 11/10).

Stupanje na snagu

Član 11.

Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbije”.

05 broj 110-2502/2026

U Beogradu, 19. marta 2026. godine

Vlada

Predsednik,

prof. dr Đuro Macut, s.r.